教学动态

走进“译视界”,探索校企合作“新世界”

2021-06-04

  (武传新闻网讯)为了更好的凸显传媒英语特色、促进多元化教学及培养影视翻译人才;更为了了解企业及实习和就业方向,我院英语系主任汪涛和影视翻译工作室负责人洪俊于6月4日上午参观了武汉译满天下科技有限公司(以下简称译视界)。

C:\Documents and Settings\Administrator\桌面\人人影视参观\微信图片_20210604142437.jpg

  汪涛主任和洪俊老师在公司项目总监李希峰和商务总监宋君的陪同下参观了整个公司,了解了公司的运作流程和突出特点。李总监向汪主任和洪老师详细介绍了公司研发的智能在线协同翻译平台-人人译视界,以及项目组、审校组的整个工作情况。汪涛主任表示,英语系影视翻译方向的办学宗旨及定位与公司的影视字幕翻译业务十分契合,希望能够展开深度的校企合作。在听取了洪俊老师对英语系影视翻译方向的课程设置及学生特点的介绍后,两位总监十分希望能够和学生面对面交流。双方决定以互派老师和高级译员、英语系选派优秀学生参与实习的方式展开具体合作。至此,英语系又多了一个重要的实习基地。

  汪涛主任和洪俊老师均表示,译视界是武汉为数不多的专业从事影视翻译业务的公司,英语系与其展开深度合作将更有利于英语专业尤其是影视翻译方向的发展,更有利于应用型英语人才的培养。

C:\Documents and Settings\Administrator\桌面\人人影视参观\微信图片_20210604142432.jpg

  武汉译满天下科技有限公司从2004年开始从事翻译行业,于2017年正式成立公司。公司核心业务是影视字幕翻译,与多家海内外视频及社交平台建立了稳定的业务合作关系,如:腾讯、优酷、爱奇艺、Facebook、YouTube、Twitter等。

(人文与艺术学院供稿)

上一条:喜报!我院郝锡娟老师在第十一届市运会上...

下一条:我校80名学生将登上湖北省建党一百周年晚会